ANDI CUDDINGTON
  • HOME
  • MORE ABOUT ME
  • MY SABBATICAL
    • THE RATIONALE
    • THE PLAN
    • BUILD YOUR OWN ADVENTURE
    • STORIES FROM THE ROAD
  • CV

Do something different.

Separated by a common language

20/5/2017

1 Comment

 
One of the great things about moving to Ireland was that I didn’t have to worry about a language barrier – well sorta. Officially, the Irish speak English. But what they really speak is a language of their own, trust me. A language full of very odd Irish slang terms and a complete disregard for some of the English language’s most basic rules.
Picture
Case in point: What’s the craic? The Irish’s routine greeting. You’ll hear it in pubs, on street corners, over tea at work. I’m convinced you would even hear it in crèches (aka daycares) so that children learn it as part of their essential Irish upbringing (but I didn’t have time to research this officially). Unfortunately, the word is pronounced just like the English word “crack”, giving rise to potential awkward misunderstandings for tourists, especially those unaccustomed to this Irish turn of phrase.
 
It is used so frequently, I have secretly wondered if tourists sometimes think the country is teeming with drug addicts, searching high and low in every pub and meeting place for a bit of “craic”. Personally, I would love to use the word craic but when sliding off my lips, it comes across as a nasty violation of linguistics instead of hip greeting. Regrettably, I had to try it once to learn that lesson the hard way.
Over the past few months, I’ve captured some of my favourite Irish expressions that will certainly confuse and are guaranteed to amuse but they’ll help any foreigner settle in.
How’s the craic? / What’s the craic? / Any craic?  – How are you?  How are you doing? Any gossip?
How are you keeping? – How are you?
Yer man – That man over there….. or pretty much any man that we are referring to for the purpose of a story. For example, “Yer man behind the counter said to me….”. We do not mean that the man BELONGS to you. He is not YOUR man. He’s simply yer man over there.
Yer one – The woman you are talking about... pronounced yer-wan
Tree – Three or sometimes actually a tree. The Irish get a lot of slagging abroad for pronouncing three without the ‘h’.
Half four – If the time is 4:30, it’s “half four,” not “four thirty.” 7:30 is “half seven,” and so on.
Are you okay there? – Can I help you? (e.g. when in a shop) User note: Every time, and I mean every time that someone asks me if I am okay, I still say ‘Yeah, I’m fine’ and a second later I realise that’s not what they meant.
Fair play to ya — Well done!
This is gorgeous – This is delicious (like when you’re eating one of my cakes).
That’s class! – A suitable compliment for pretty much anything.
Lovely – Lovely (same meaning, but used more often)
Ah here! – That’s stupid!
Awh lads I'm hanging – I’m hung over
Feck it – F#*% it
Eejit – Complete fool
There's a hape of them – An absolute load of something is a hape of it. When will the naive English speakers move away from their uncouth “heap”?
Mad as a box of frogs – Very mad/crazy of course... as the very idea of putting frogs in a box is eccentric to say the least. (N.B. This one I’m totally going to import back to Canada along with the overuse of the word fab and brilliant, consider that your advance warning.)

​That’s a reasonable start to the quintessential slang but then you also have the differences in vocabulary... you know things of the boot vs trunk, jumper vs sweatshirt, crisp vs chips variety. One memorable misstep of the last few months involved an ill-fated use of the word pants. You see, I was explaining over a casual breakfast orange juice that I don’t use a scale but instead use the do-my-pants-fit? test to assess weight loss/gain. Kayla, my friend’s charming and precocious daughter, gawked at me. Whoops, wrong continent! The poor girl was imagining I am using my underwear as a reasonable gauge of weight fluctuation. Just imagine if I’d found reason to toss in the North American phrase fancy-pants. Having lived in London, I should know better but trousers just doesn’t roll off my tongue naturally. But I mean seriously... unless they have pleats and cuffs the word “trousers” has no place in a modern woman’s vocab.
 
And then you add the Irish accent. While the Irish accent is one of the most popular around the world (and sexiest according to some), many of us find ourselves wondering what are they actually saying. Sometimes I had no idea what was being said which left me resorting to a combination of polite head nodding or covert lip reading to follow along. Heaven forbid I missed a single word, was talking on the phone or stepped into a conversation mid-stream, it all could be lost.
 
Speaking of lost, I’m not even going to touch Irish names. As a rule, you’ll never guess the pronunciation by looking at the letters. Names like Sorcha, Blaithin, Cillian, Aoife made me so excited to see names like Sarah, Conor, and James so I didn’t have to foolishly butcher their beautiful names like a Starbucks barista!
 
Thankfully, there is a lot that does translate over the common language of beer so if in doubt, just grab a Guinness!
1 Comment
Lesley
20/6/2017 08:26:39 am

Peter's mom uses ALL of these sayings..... especially "lovely" and "Yer Man"

Reply



Leave a Reply.

    Follow Along

    Picture

    Nice to meet you...

    I'm Andi (hence the blog name). I'm a travel aficionado, passionate eater, tireless explorer of internet rabbit-holes, and amateur thinker. Join me as I give it all up (ok, that's a bit of an exaggeration) and go around the world on a mid-career "soul sabbatical" & year-of-learning to figure out what to be NEXT when I grow up. Won’t you grab a cup of chai and stay a while?​ 
    Learn More >

      Never miss a moment...

      Get new blog posts delivered straight to your inbox. 
    Subscribe

    Instagram

    Archives

    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016

  • HOME
  • MORE ABOUT ME
  • MY SABBATICAL
    • THE RATIONALE
    • THE PLAN
    • BUILD YOUR OWN ADVENTURE
    • STORIES FROM THE ROAD
  • CV